Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe)
In den Jeremia-Überlieferungen finden sich Vorstellungen von Unterwerfung und Widerstand in eigentümlicher Weise verschränkt. Bei der Lektüre begegnen Erzählungen voller Brutalität, Verbündete wie Feinde werden charakterisiert und porträtiert. Das Trauma,...
Leider schon ausverkauft
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 145.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe) “
Klappentext zu „Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe) “
In den Jeremia-Überlieferungen finden sich Vorstellungen von Unterwerfung und Widerstand in eigentümlicher Weise verschränkt. Bei der Lektüre begegnen Erzählungen voller Brutalität, Verbündete wie Feinde werden charakterisiert und porträtiert. Das Trauma, das Juda erleidet, spiegelt sich in Prosa, die neubabylonischen Kolonialismus imitiert, in dramatischen Rettungserzählungen und in rachedurstigen Dichtungen. So dient das Schreiben, Lesen und Überliefern selbst zur Verarbeitung und wird zur Quelle von Resilienz. Die historischen und exegetisch-literarischen Betrachtungen des Kommentars werden bereichert durch archäologische Einsichten, feministische Übersetzungspraxis sowie postkoloniale und queere Stimmen.
Autoren-Porträt von Carolyn Sharp
Carolyn J. Sharp ist Professorin für Homiletik an der Universität Yale, Connecticut.
Bibliographische Angaben
- Autor: Carolyn Sharp
- 2024, 470 Seiten, Gebunden, Deutsch
- Herausgegeben: Alexander Müller
- Übersetzer: Gerlinde Baumann
- Verlag: Kohlhammer
- ISBN-10: 3170200755
- ISBN-13: 9783170200753
- Erscheinungsdatum: 31.08.2024
Kommentar zu "Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe)"
0 Gebrauchte Artikel zu „Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe)“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Jeremia 26-52 (Deutschsprachige Übersetzungsausgabe)".
Kommentar verfassen