Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament
Aufzeichnungen aus Notizbüchern, auf Notizzetteln, in Büchern und Briefen, Passagen aus Vortragsmitschriften, ca. 1903 -1923
- Vollständige Dokumentation von Rudolf Steiners Umgang mit Bibeltexten - Eine Ergänzung zu den Vorträgen über das Alte und Neue Testament- Spannende Einblicke in das Berührungsfeld von Offenbarung und Meditation
lieferbar
versandkostenfrei
Buch (Gebunden)
Fr. 69.90
inkl. MwSt.
- Kreditkarte, Paypal, Rechnungskauf
- 30 Tage Widerrufsrecht
Produktdetails
Produktinformationen zu „Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament “
- Vollständige Dokumentation von Rudolf Steiners Umgang mit Bibeltexten - Eine Ergänzung zu den Vorträgen über das Alte und Neue Testament- Spannende Einblicke in das Berührungsfeld von Offenbarung und Meditation
Klappentext zu „Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament “
Erstmals dokumentiert: Bibeltexte in spirituell adäquater ÜbertragungRudolf Steiner hat immer wieder darauf hingewiesen und verschiedentlich auch detailliert ausgeführt, dass zu einem Verständnis des Alten und Neuen Testamentes mysterien- und bewusstseinsgeschichtliche Zusammenhänge wichtig sind. Die gängigen Übersetzungen wissen nichts davon, sodass Rudolf Steiner gewisse Passagen selbst übersetzt bzw. frei übertragen hat, um die esoterische Tiefenbedeutung zu klären. Einiges ist in bisherigen Bänden der Gesamtausgabe abgedruckt, vieles ist noch unpubliziert. In diesem Band sind nun alle verfügbaren Übersetzungen versammelt. Teils handelt es sich um Stellen aus bereits publizierten Vorträgen, teils um Aufzeichnungen aus Notizzetteln, Briefen und unbearbeiteten Vortragsnotizen, zuweilen um Notizen von Marie Steiner. Alle handschriftlich vorliegenden Texte Rudolf Steiners werden auf einer Doppelseite als Faksimile mit einer zeilengenauen Transkription abgedruckt. Auch wer der Originalsprachen mächtig ist, wird in diesen Übersetzungen und freien Übertragungen Rudolf Steiners einen neuen Zugang finden zum Geist, aus dem sie hervorgegangen sind. Sie zeigen Rudolf Steiners Bestreben, in erster Linie den esoterischen Gehalt wiederzugeben und dabei keine Konzessionen an eine gute Lesbarkeit zu machen. Aber gerade weil so die Herkunft der Texte aus dem Übersinnlichen erlebbar wird, sind sie oft auch von ausserordentlicher sprachlicher Schönheit.
Lese-Probe zu „Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament “
Textauszug: In den Urbeginnen verdichteten die Götter das Aetherische und das Astralische. Und das Aetherische war ungeordnet, es war finster (denn das Licht war erst im Astralischen), und über dem Aetherischen war der göttliche Geist. Und es offenbarte sich das Astralische im Aetherischen als Licht und es kamen hervor diejenigen, welche nicht zum Lichte konnten. Die Geister des Lichtes machten den Tag; die Geister der Finsternis die Nacht. Es schieden sich im Aetherischen, obere untere Wesen. (1. Mose 1,1-5)Gott wohnet in uns; aber alle Bilder der Weisheit, Barmherzigkeit und Tugend sind nur ein Schatten seiner Kraft. (Apg 17,29)
Autoren-Porträt von Rudolf Steiner
Rudolf Steiner wurde am 27. Februar 1861 in Kraljevec (Königreich Ungarn, heute Kroatien), geboren. Er studierte an der Technischen Hochschule Wien und promovierte an der Universität Rostock mit einer erkenntnistheoretischen Arbeit, die mit dem Satz endet: «Das wichtigste Problem alles menschlichen Denkens ist das: den Menschen als auf sich selbst gegründete, freie Persönlichkeit zu begreifen.» Diese Überzeugung leitete ihn auch in seiner Tätigkeit als Goethe-Herausgeber in Weimar, als Schriftsteller, als Redakteur und Vortragsredner in Berlin, später in Dornach und an vielen anderen Orten Europas. Seine durch Bewusstseinsforschung erweiterte Sichtweise, die er «Anthroposophie» (Weisheit vom Menschen) nannte, ermöglichte es ihm, auf zahlreichen Lebensgebieten praktische und tiefreichende Impulse zu geben, stets mit dem Ziel einer spirituellen Erneuerung der Zivilisation. Nach der Trennung von der Theosophischen Gesellschaft, deren Deutscher Sektion er zunächst als Generalsekretär vorstand, wirkte bei der Gründung der Anthroposophischen Gesellschaft mit. Im Goetheanum in Dornach bei Basel bekam die Gesellschaft ihr Zentrum «Freie Hochschule für Geisteswissenschaft». Als der Doppelkuppelbau aus Holz durch Brandstiftung zerstört wurde, stellte sich Rudolf Steiner an die Spitze der neu begründeten Allgemeinen Anthroposophischen Gesellschaft. Rudolf Steiner starb am 30. März 1925. Sein Werk umfasst neben zahlreichen geschriebenen Büchern Nachschriften von rund 6000 Vorträgen und ist in der «Rudolf Steiner Gesamtausgabe» zum grossen Teil ediert.
Bibliographische Angaben
- Autor: Rudolf Steiner
- 2019, 2. Aufl., 293 Seiten, 77 Abbildungen, Masse: 13,9 x 21,1 cm, Leinen, Deutsch
- Herausgegeben: Anne-Kathrin Weise, David Marc Hoffmann
- Verlag: Rudolf Steiner Verlag
- ISBN-10: 3727404116
- ISBN-13: 9783727404115
- Erscheinungsdatum: 25.10.2019
Kommentar zu "Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament"
0 Gebrauchte Artikel zu „Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament“
Zustand | Preis | Porto | Zahlung | Verkäufer | Rating |
---|
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Übersetzungen und freie Übertragungen aus dem Alten und Neuen Testament".
Kommentar verfassen